The curious, the unique, the wondrous, the ordinary... The plants and creatures that we have seen in Bolivia. « « « ~ ~ ~ ~ » » » Lo curioso, lo único, lo maravilloso, lo común... Las plantas y criaturas que hemos visto en Bolivia.
Bolitas jugosas de rechupete
La flora y fauna no tienen que ser temas exclusivamente intelectuales. Pueden ser cuco, espantoso, o bello. ¡Pero también pueden ser deliciosos! El macro misterioso de este mes fue un ejemplo perfecto.
Había buenos intentos de adivinarlo: (1) Una verdura, algo que comer, (2) Col o repollito de Bruselas, recién brotados, (3) Una flor que con tiempo tendrá chiquitas flores acampanadas, y (4) Una especie de animal que vive en el agua con bolsas de huevos pegadas a su cuerpo. ¿Tenía razón alguien? Bueno, #4 fue muy imaginativo, pero no es fauna, es flora, entonces lo eliminamos. No es una flor, entonces tampoco #3. No es col de Bruselas, entonces adiós #2. Y aunque es comestible, es una fruta en vez de una verdura, así que solo la mitad de #1 fue correcto. ¡Lo siento! No hay un ganador. ¿Quiere ver la foto completa de la cual sacamos el macro misterioso del mes?
¿Y ahora? ¿Qué opina? Claro, hay una pista en el título de la entrada. Pero he
Labels/Categorías:
Comestible,
Español,
Flora
¿Dónde/Where?
Valle de la Concepción, Tarija, Bolivia
Little balls of juicy goodness
Flora and fauna don’t necessarily have to strictly be an intellectual topic. They can be cute, scary, or gorgeous. But they can also be quite delicious! This month’s mystery macro was a perfect example.
There were some interesting guesses: (1) A vegetable, something to eat, (2) Brussels sprouts, just starting to grow, (3) The head of a flower that will eventually have little white bells, and (4) Some type of animal that lives in the water and has egg sacks attached to its body. Anyone correct guesses? Well, #4 was a very imaginative guess, but it is flora, not fauna, so we have to cross it off. It isn’t a flower, so scratch #3. It’s not Brussels sprouts so #2 is out. And although it is edible, it is a fruit instead of vegetable so #1 is only half-correct. Sorry! No winners this time. Do you want to see the whole picture from which we took this month’s mystery macro?
What do you think now? Of course there is a clue in the title of this entry. But here’s
¿Dónde/Where?
Valle de la Concepcion, Tarija, Bolivia
El camello andino
Como ya mencionamos en una entrada anterior, las llamas no solo son símbolos emblemáticos de Bolivia. También son una parte imprescindible de la vida de los bolivianos viviendo en los Andes.
La llama (Lama glama) es un camélido sudamericano domesticado de la familia Camelidae. Esto quiere decir que está relacionada con los camellos aunque no tiene una giba, y por eso se le puede llamar ‘el camello andino’. Sin embargo, la llama es
The Andean Camel
As mentioned in a previous blog post, llamas are not only an iconic symbol of Bolivia, they are also an indispensable part of the life of Bolivians living in the Andean Mountains.
The llama (Lama glama) is a domesticated South American camelid, of the family Camelidae. This means it is related to camels although it does not have a hump. For this reason, it is sometimes referred to as ‘the Andean camel’. However the llama is more closely related to the
¿Dónde/Where?
Sur Lípez, Bolivia
¿Por qué se le llama la flor de pasión?
Quizá se acuerde de una entrada anterior sobre la flor de pasión o la pasionaria. Es una flor súper bella. Pero luego se despertó mi curiosidad. ¿De dónde vino ese nombre? ¿A cuál pasión se refiere? ¿Al apasionamiento romántico?
Bueno, no. Según se relata, la flor se nombró por sacerdotes católicos hace 500 años cuando la descubrieron creciendo en lo que hoy llamamos Latinoamérica. Parece que algunas partes de la flor les recordaban la pasión, o sufrimiento, y muerte de Jesucristo. Mire a la siguiente foto con nombres señalando
Labels/Categorías:
Español,
Flora,
Flores,
Passifloraceae
¿Dónde/Where?
Tarija, Bolivia
Subscribe to:
Posts (Atom)