Cyclone Monica and our Fascination with Birds


We are fascinated with birds. We are fascinated by their antics, their habits, their songs. We are curious to seek out and identify species that are new to us. We love to shoot them with our camera and capture them on film. However, our fascination with birds has not been a lifelong one. The truth is, this fascination started in 2006, and the funny thing about it is we owe it to a cyclone.

In April 2006 we spent three weeks in the ‘Land Down Under’. And as chance would have it, shortly after we arrived in Cairns, in northeastern Australia, Cyclone Monica made landfall. Although Cairns was not in the direct path of the storm, there was still enough wind and rain that at one point the roads in and out of Cairns had to be closed. So we were forced to cancel some of our planned activities and found ourselves ‘trapped’ in Cairns.

Oddly enough, being trapped is what gave birth to our fascination with birds. Our principal motive for going to Cairns was to snorkel. But since snorkeling in a cyclone was clearly out of the question, and we couldn’t leave the city, what were we to do?

El Ciclón Mónica y nuestra fascinación por las aves


Nos fascinan las aves. Nos fascinan sus payasadas, sus hábitos, sus cantos. Con curiosidad buscamos e identificamos especies que son nuevas para nosotros. Nos encanta captarlas en fotografía y cazarlas con una cámara fotográfica. Sin embargo, nuestra fascinación por las aves no ha sido una de toda la vida. La verdad es que esta fascinación brotó en 2006, y lo raro es que la debemos a un ciclón.

En abril de 2006 visitamos la isla-continente de Australia. Poco después de llegar a la ciudad nororiental de Cairns, como la casualidad haría que fuera, el Ciclón Mónica llegó. Aunque Cairns no estuvo directamente en el camino de la tormenta, había tanto viento y lluvia que tenían que cerrar las calles de entrada y salida. Por tanto, tuvimos que cancelar algunas actividades que habíamos planeado, y nos encontramos ‘atrapados’ en Cairns.

Por extraño que parezca, debido a eso nuestra fascinación con los pájaros nació. Nuestro motivo principal en visitar Cairns fue para bucear con tubo o esnórkel. Pero como bucear en un ciclón no era una opción, y tampoco salir de la ciudad, ¿qué haríamos ahora?

The Passion Flower


If you were hoping to see exotic, this is it! (Well, sort of. More on that later...) Allow us to introduce you to the Passionflower. We found this plant growing in a passage way which led to the first place we stayed in Tarija.

Passiflora incarnata

Its principal characteristic is the strange form of its flowers. As you can see, they

La flor de pasión


Si está ansioso de ver algo exótico, ¡eso es! (Bueno, más o menos. Luego explico...) Aquí le presentamos la flor de pasión. Encontramos esta planta en un pasillo en camino a donde nos quedábamos las primeras semanas in Tarija.


Passiflora incarnata
 
Su principal característica es la peculiar forma de sus flores. Como se ve, tienen

¿Solo una simple paloma?


Le aviso que las aves que usted está a punto de ver no son de ninguna manera del tipo ‘exótico’. Pero son nuestras 'primeras' aves. Claro, son bolivianas, pero, por otra parte, son universales. Le presento... ¡LAS PALOMAS!

¿Quién puede mencionar una ciudad donde NO haya palomas? Nadie, ¿verdad?
 
Palomas Domésticas en la Plaza Luis de Fuentes en Tarija, Bolivia

¿Por qué digo que son nuestros 'primeras' aves? Porque la foto de arriba es la primera que sacamos de cualquier ave, dos días después de llegar a Bolivia, nuestro nuevo hogar. Lo que me

Just a Pigeon?


I’ll admit right away that the birds you are about to see are certainly not what one might call ‘exotic’. But they were our 'first' birds. Yes, they are Bolivian, but then again, they are global, too. I present to you... THE PIGEONS!

Can anyone name a city where pigeons can NOT be found? I didn’t think so.

Rock Doves in the Plaza Luis de Fuentes, Tarija, Bolivia

Why do I say these were ‘our first birds’? Because the picture above is the first one we took of birds just two days after arriving in our new home of

Nuestra primera araña gigante

 (Read in English / Léase en inglés)

No diría que tengo aracnofobia, pero sí me asustan MUCHO las arañas. Y más aún cuando no están en su debido lugar, a saber, ¡el lado opuesto del planeta! Las siguientes fotos muestran una araña que hallamos en la pared cerca del techo sobre la ventana.

Normalmente trato de poner algún punto de referencia del tamaño en las fotos, por ejemplo mi mano al lado del objeto. Pero de NINGUNA manera iba yo a acercarme lo suficiente para sacar una foto con mi mano al lado de esta araña. Es que... ¿y si ella SE MOVIERA?



Para que tenga una idea del tamaño, la franja blanca encima de la araña mide

Belleza compacta- un habitante


Cuando yo me observé más detenidamente una de las fotos de la 'Belleza Compacta', vi un insecto increíblemente pequeño. Mire a eso:

¡¿Bicho?!